La Biblia de las Américas
Vi tambiĂ©n como un mar de cristal mezclado con fuego, y a los que habĂan salido victoriosos sobre la bestia, sobre su imagen y sobre el nĂşmero de su nombre, en pie sobre el mar de cristal, con arpas de Dios.Nueva Biblia Latinoamericana
Vi tambiĂ©n como un mar de cristal mezclado con fuego, y a los que habĂan salido victoriosos sobre la bestia, sobre su imagen y sobre el nĂşmero de su nombre, en pie sobre el mar de cristal, con arpas de Dios.Reina Valera GĂłmez
Y vi como un mar de vidrio mezclado con fuego; y los que habĂan alcanzado la victoria sobre la bestia, y sobre su imagen, y sobre su marca, y sobre el nĂşmero de su nombre, en pie sobre el mar de vidrio, teniendo las arpas de Dios.Reina Valera 1909
Y vi asĂ como un mar de vidrio mezclado con fuego; y los que habĂan alcanzado la victoria de la bestia, y de su imagen, y de su señal, y del nĂşmero de su nombre, estar sobre el mar de vidrio, teniendo las arpas de Dios.Biblia Jubileo 2000
Y vi asĂ como un mar de vidrio mezclado con fuego; y vi los que habĂan alcanzado la victoria de la bestia, y de su imagen, y de su marca, y del nĂşmero de su nombre, estar sobre el mar semejante al vidrio, teniendo las arpas de Dios.Sagradas Escrituras 1569
Y vi asĂ como un mar de vidrio mezclado con fuego; y vi los que habĂan alcanzado la victoria de la bestia, y de su imagen, y de su marca, y del nĂşmero de su nombre, estar sobre el mar semejante al vidrio, teniendo las arpas de Dios. King James Bible
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.English Revised Version
And I saw as it were a glassy sea mingled with fire; and them that come victorious from the beast, and from his image, and from the number of his name, standing by the glassy sea, having harps of God.
Vi tambiĂ©n como un mar de cristal mezclado con fuego, y a los que habĂan salido victoriosos sobre la bestia, sobre su imagen y sobre el nĂşmero de su nombre, en pie sobre el mar de cristal, con arpas de Dios.Nueva Biblia Latinoamericana
Vi tambiĂ©n como un mar de cristal mezclado con fuego, y a los que habĂan salido victoriosos sobre la bestia, sobre su imagen y sobre el nĂşmero de su nombre, en pie sobre el mar de cristal, con arpas de Dios.Reina Valera GĂłmez
Y vi como un mar de vidrio mezclado con fuego; y los que habĂan alcanzado la victoria sobre la bestia, y sobre su imagen, y sobre su marca, y sobre el nĂşmero de su nombre, en pie sobre el mar de vidrio, teniendo las arpas de Dios.Reina Valera 1909
Y vi asĂ como un mar de vidrio mezclado con fuego; y los que habĂan alcanzado la victoria de la bestia, y de su imagen, y de su señal, y del nĂşmero de su nombre, estar sobre el mar de vidrio, teniendo las arpas de Dios.Biblia Jubileo 2000
Y vi asĂ como un mar de vidrio mezclado con fuego; y vi los que habĂan alcanzado la victoria de la bestia, y de su imagen, y de su marca, y del nĂşmero de su nombre, estar sobre el mar semejante al vidrio, teniendo las arpas de Dios.Sagradas Escrituras 1569
Y vi asĂ como un mar de vidrio mezclado con fuego; y vi los que habĂan alcanzado la victoria de la bestia, y de su imagen, y de su marca, y del nĂşmero de su nombre, estar sobre el mar semejante al vidrio, teniendo las arpas de Dios. King James Bible
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.English Revised Version
And I saw as it were a glassy sea mingled with fire; and them that come victorious from the beast, and from his image, and from the number of his name, standing by the glassy sea, having harps of God.
0 Comentarios