La Biblia de las Américas
Y vino uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las Ăşltimas siete plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven, te mostrarĂ© la novia, la esposa del Cordero.Nueva Biblia Latinoamericana
Vino uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las Ăşltimas siete plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: «Ven, te mostrarĂ© la novia, la esposa del Cordero.»Reina Valera GĂłmez
Y vino a mĂ uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las siete plagas postreras, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven acá, yo te mostrarĂ© la desposada, la esposa del Cordero.Reina Valera 1909
Y vino á mĂ uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las siete postreras plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven acá, yo te mostrarĂ© la esposa, mujer del Cordero.Biblia Jubileo 2000
Y vino a mĂ uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las siete postreras plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven, yo te mostrarĂ© la Esposa, mujer del Cordero.Sagradas Escrituras 1569
Y vino a mĂ uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las siete postreras plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven, yo te mostrarĂ© la Esposa, mujer del Cordero. King James Bible
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.English Revised Version
And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the wife of the Lamb.
Y vino uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las Ăşltimas siete plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven, te mostrarĂ© la novia, la esposa del Cordero.Nueva Biblia Latinoamericana
Vino uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las Ăşltimas siete plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: «Ven, te mostrarĂ© la novia, la esposa del Cordero.»Reina Valera GĂłmez
Y vino a mĂ uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las siete plagas postreras, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven acá, yo te mostrarĂ© la desposada, la esposa del Cordero.Reina Valera 1909
Y vino á mĂ uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las siete postreras plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven acá, yo te mostrarĂ© la esposa, mujer del Cordero.Biblia Jubileo 2000
Y vino a mĂ uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las siete postreras plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven, yo te mostrarĂ© la Esposa, mujer del Cordero.Sagradas Escrituras 1569
Y vino a mĂ uno de los siete ángeles que tenĂan las siete copas llenas de las siete postreras plagas, y hablĂł conmigo, diciendo: Ven, yo te mostrarĂ© la Esposa, mujer del Cordero. King James Bible
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.English Revised Version
And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the wife of the Lamb.
0 Comentarios