Y me llevĂł en el EspĂritu a un monte grande y alto, y me mostrĂł la ciudad santa, JerusalĂ©n, que descendĂa del cielo, de Dios,
Nueva Biblia Latinoamericana
Entonces me llevĂł en el EspĂritu a un monte grande y alto, y me mostrĂł la ciudad santa, JerusalĂ©n, que descendĂa del cielo, de Dios,
Reina Valera GĂłmez
Y me llevĂł en el EspĂritu a un monte grande y alto, y me mostrĂł la gran ciudad santa de JerusalĂ©n, que descendĂa del cielo de Dios,
Reina Valera 1909
Y llevĂłme en EspĂritu á un grande y alto monte, y me mostrĂł la grande ciudad santa de Jerusalem, que descendĂa del cielo de Dios,
Biblia Jubileo 2000
Y me llevĂł en el espĂritu a un gran y alto monte, y me mostrĂł la gran Ciudad santa de JerusalĂ©n, que descendĂa del cielo de Dios,
Sagradas Escrituras 1569
Y me llevĂł en el espĂritu a un gran y alto monte, y me mostrĂł la gran Ciudad santa de JerusalĂ©n, que descendĂa del cielo de con Dios,
King James Bible
And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
English Revised Version
And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and shewed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,
0 Comentarios