La Biblia de las Américas
Yo, JesĂşs, he enviado a mi ángel a fin de daros testimonio de estas cosas para las iglesias. Yo soy la raĂz y la descendencia de David, el lucero resplandeciente de la mañana.Nueva Biblia Latinoamericana
«Yo, JesĂşs, he enviado a Mi ángel a fin de darles a ustedes testimonio de estas cosas para las iglesias. Yo soy la raĂz y la descendencia de David, el lucero resplandeciente de la mañana.»Reina Valera GĂłmez
Yo JesĂşs he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raĂz y el linaje de David, y la estrella resplandeciente de la mañana.Reina Valera 1909
Yo JesĂşs he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raĂz y el linaje de David, la estrella resplandeciente, y de la mañana.Biblia Jubileo 2000
Yo JesĂşs he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las Iglesias. YO SOY la raĂz y el linaje de David, y la estrella resplandeciente y de la mañana.Sagradas Escrituras 1569
Yo JesĂşs he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las Iglesias. YO SOY la raĂz y el linaje de David, y la estrella resplandeciente y de la mañana. King James Bible
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.English Revised Version
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
Yo, JesĂşs, he enviado a mi ángel a fin de daros testimonio de estas cosas para las iglesias. Yo soy la raĂz y la descendencia de David, el lucero resplandeciente de la mañana.Nueva Biblia Latinoamericana
«Yo, JesĂşs, he enviado a Mi ángel a fin de darles a ustedes testimonio de estas cosas para las iglesias. Yo soy la raĂz y la descendencia de David, el lucero resplandeciente de la mañana.»Reina Valera GĂłmez
Yo JesĂşs he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raĂz y el linaje de David, y la estrella resplandeciente de la mañana.Reina Valera 1909
Yo JesĂşs he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raĂz y el linaje de David, la estrella resplandeciente, y de la mañana.Biblia Jubileo 2000
Yo JesĂşs he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las Iglesias. YO SOY la raĂz y el linaje de David, y la estrella resplandeciente y de la mañana.Sagradas Escrituras 1569
Yo JesĂşs he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las Iglesias. YO SOY la raĂz y el linaje de David, y la estrella resplandeciente y de la mañana. King James Bible
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.English Revised Version
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
0 Comentarios