La Biblia de las Américas
`Mira, la postraré en cama, y a los que cometen adulterio con ella los arrojaré en gran tribulación, si no se arrepienten de las obras de ella.Nueva Biblia Latinoamericana
«Por eso, la postrarĂ© en cama, y a los que cometen adulterio con ella los arrojarĂ© en gran tribulaciĂłn, si no se arrepienten de las obras de ella.Reina Valera GĂłmez
He aquĂ, yo la arrojarĂ© en cama, y a los que adulteran con ella, en muy grande tribulaciĂłn, si no se arrepienten de sus obras.Reina Valera 1909
He aquĂ, yo la echo en cama, y á los que adulteran con ella, en muy grande tribulaciĂłn, si no se arrepintieren de sus obras:Biblia Jubileo 2000
He aquĂ, yo la echo en cama, y a los que adulteran con ella, en gran tribulaciĂłn, si no se arrepintieren de sus obras;Sagradas Escrituras 1569
He aquĂ, yo la echo en cama, y a los que adulteran con ella, en gran tribulaciĂłn, si no se arrepintieren de sus obras; King James Bible
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.English Revised Version
Behold, I do cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
`Mira, la postraré en cama, y a los que cometen adulterio con ella los arrojaré en gran tribulación, si no se arrepienten de las obras de ella.Nueva Biblia Latinoamericana
«Por eso, la postrarĂ© en cama, y a los que cometen adulterio con ella los arrojarĂ© en gran tribulaciĂłn, si no se arrepienten de las obras de ella.Reina Valera GĂłmez
He aquĂ, yo la arrojarĂ© en cama, y a los que adulteran con ella, en muy grande tribulaciĂłn, si no se arrepienten de sus obras.Reina Valera 1909
He aquĂ, yo la echo en cama, y á los que adulteran con ella, en muy grande tribulaciĂłn, si no se arrepintieren de sus obras:Biblia Jubileo 2000
He aquĂ, yo la echo en cama, y a los que adulteran con ella, en gran tribulaciĂłn, si no se arrepintieren de sus obras;Sagradas Escrituras 1569
He aquĂ, yo la echo en cama, y a los que adulteran con ella, en gran tribulaciĂłn, si no se arrepintieren de sus obras; King James Bible
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.English Revised Version
Behold, I do cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
0 Comentarios