Y se les dio a cada uno una vestidura blanca; y se les dijo que descansaran un poco más de tiempo, hasta que se completara tambiĂ©n el nĂşmero de sus consiervos y de sus hermanos que habrĂan de ser muertos como ellos lo habĂan sido.
Nueva Biblia Latinoamericana
Y se les dio a cada uno de ellos una vestidura blanca, y se les dijo que descansaran un poco más de tiempo, hasta que se completara tambiĂ©n el nĂşmero de sus consiervos y de sus hermanos que habrĂan de ser muertos como ellos lo habĂan sido.
Reina Valera GĂłmez
Y les fueron dadas vestiduras blancas a cada uno de ellos, y les fue dicho que reposasen todavĂa un poco de tiempo, hasta que se completaran sus consiervos y sus hermanos, que tambiĂ©n habĂan de ser muertos como ellos.
Reina Valera 1909
Y les fueron dadas sendas ropas blancas, y fuĂ©les dicho que reposasen todavĂa un poco de tiempo, hasta que se completaran sus consiervos y sus hermanos, que tambiĂ©n habĂan de ser muertos como ellos.
Biblia Jubileo 2000
Y les fueron dadas sendas ropas blancas, y les fue dicho que aun reposaran todavĂa un poco de tiempo, hasta que sus compañeros consiervos, sus hermanos, que tambiĂ©n habĂan de ser muertos como ellos fueran cumplidos.
Sagradas Escrituras 1569
Y les fueron dadas sendas ropas blancas, y les fue dicho que aun reposasen todavĂa un poco de tiempo, hasta que sus compañeros consiervos, sus hermanos, que tambiĂ©n habĂan de ser muertos como ellos fuesen cumplidos.
King James Bible
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
English Revised Version
And there was given them to each one a white robe; and it was said unto them, that they should rest yet for a little time, until their fellow-servants also and their brethren, which should be killed even as they were, should be fulfilled.
0 Comentarios