Vi cuando el Cordero abriĂł el sexto sello, y hubo un gran terremoto, y el sol se puso negro como cilicio hecho de cerda, y toda la luna se volviĂł como sangre,
Nueva Biblia Latinoamericana
Vi cuando el Cordero abriĂł el sexto sello, y hubo un gran terremoto, y el sol se puso negro como cilicio hecho de cerda, y toda la luna se volviĂł como sangre,
Reina Valera GĂłmez
Y miré cuando Él abrió el sexto sello, y he aquà fue hecho un gran terremoto; y el sol se puso negro como un saco de cilicio, y la luna se volvió como sangre;
Reina Valera 1909
Y miré cuando él abrió el sexto sello, y he aquà fué hecho un gran terremoto; y el sol se puso negro como un saco de cilicio, y la luna se puso toda como sangre;
Biblia Jubileo 2000
Y miré cuando él hubo abierto el sexto sello, y he aquà fue hecho un gran terremoto; y el sol se puso negro como un saco de cilicio, y la luna fue hecha toda como sangre.
Sagradas Escrituras 1569
Y miré cuando él hubo abierto el sexto sello, y he aquà fue hecho un gran terremoto; y el sol se puso negro como un saco de cilicio, y la luna fue hecha toda como sangre.
King James Bible
And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
English Revised Version
And I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the whole moon became as blood;
0 Comentarios