y decĂan a los montes y a las peñas: Caed sobre nosotros y escondednos de la presencia del que está sentado en el trono y de la ira del Cordero,
Nueva Biblia Latinoamericana
y decĂan a los montes y a las peñas: «Caigan sobre nosotros y escĂłndannos de la presencia de AquĂ©l que está sentado en el trono y de la ira del Cordero.
Reina Valera GĂłmez
y decĂan a las montañas y a las peñas: Caed sobre nosotros, y escondednos del rostro de AquĂ©l que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero;
Reina Valera 1909
Y decĂan á los montes y á las peñas: Caed sobre nosotros, y escondednos de la cara de aquĂ©l que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero:
Biblia Jubileo 2000
y decĂan a los montes y a las piedras: Caed sobre nosotros, y escondednos de la cara de aquel que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero;
Sagradas Escrituras 1569
y decĂan a los montes y a las piedras: Caed sobre nosotros, y escondednos de la cara de aquel que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero;
King James Bible
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
English Revised Version
and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
0 Comentarios