La Biblia de las Américas
porque ha llegado el gran dĂa de la ira de ellos, ¿y quiĂ©n podrá sostenerse?Nueva Biblia Latinoamericana
Porque ha llegado el gran dĂa de la ira de ellos, ¿y quiĂ©n podrá sostenerse (mantenerse en pie)?»Reina Valera GĂłmez
porque el gran dĂa de su ira ha llegado; ¿y quiĂ©n podrá sostenerse en pie?Reina Valera 1909
Porque el gran dĂa de su ira es venido; ¿y quiĂ©n podrá estar firme?Biblia Jubileo 2000
porque el gran dĂa de su ira es venido, ¿y quiĂ©n podrá estar delante de Ă©l?Sagradas Escrituras 1569
porque el gran dĂa de su ira es venido, ¿y quiĂ©n podrá estar delante de Ă©l? King James Bible
For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?English Revised Version
for the great day of their wrath is come; and who is able to stand?
porque ha llegado el gran dĂa de la ira de ellos, ¿y quiĂ©n podrá sostenerse?Nueva Biblia Latinoamericana
Porque ha llegado el gran dĂa de la ira de ellos, ¿y quiĂ©n podrá sostenerse (mantenerse en pie)?»Reina Valera GĂłmez
porque el gran dĂa de su ira ha llegado; ¿y quiĂ©n podrá sostenerse en pie?Reina Valera 1909
Porque el gran dĂa de su ira es venido; ¿y quiĂ©n podrá estar firme?Biblia Jubileo 2000
porque el gran dĂa de su ira es venido, ¿y quiĂ©n podrá estar delante de Ă©l?Sagradas Escrituras 1569
porque el gran dĂa de su ira es venido, ¿y quiĂ©n podrá estar delante de Ă©l? King James Bible
For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?English Revised Version
for the great day of their wrath is come; and who is able to stand?
0 Comentarios