Y muriĂł la tercera parte de los seres que estaban en el mar y que tenĂan vida; y la tercera parte de los barcos fue destruida.
Nueva Biblia Latinoamericana
Y muriĂł la tercera parte de los seres que estaban en el mar y que tenĂan vida. Y la tercera parte de los barcos fue destruida.
Reina Valera GĂłmez
Y muriĂł la tercera parte de las criaturas que estaban en el mar, las cuales tenĂan vida; y la tercera parte de los navĂos fue destruida.
Reina Valera 1909
Y muriĂł la tercera parte de las criaturas que estaban en la mar, las cuales tenĂan vida; y la tercera parte de los navĂos pereciĂł.
Biblia Jubileo 2000
Y muriĂł la tercera parte de las criaturas que estaban en el mar, las cuales tenĂan vida, y la tercera parte de los navĂos pereciĂł.
Sagradas Escrituras 1569
Y muriĂł la tercera parte de las criaturas que estaban en el mar, las cuales tenĂan vida, y la tercera parte de los navĂos pereciĂł.
King James Bible
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
English Revised Version
and there died the third part of the creatures which were in the sea, even they that had life; and the third part of the ships was destroyed.
0 Comentarios