Vuestro oro y vuestra plata se han oxidado, su herrumbre será un testigo contra vosotros y consumirá vuestra carne como fuego. Es en los Ăşltimos dĂas que habĂ©is acumulado tesoros.Nueva Biblia Latinoamericana
Su oro y su plata se han oxidado, su herrumbre será un testigo contra ustedes y consumirá su carne como fuego. Es en los Ăşltimos dĂas que han acumulado tesoros.Reina Valera GĂłmez
Vuestro oro y plata están corroĂdos, y su Ăłxido testificará contra vosotros, y comerá vuestra carne como fuego. HabĂ©is acumulado tesoro para los dĂas postreros.Reina Valera 1909
Vuestro oro y plata están corrompidos de orĂn; y su orĂn os será testimonio, y comerá del todo vuestras carnes como fuego. Os habĂ©is allegado tesoro para en los postreros dĂas.Biblia Jubileo 2000
Vuestro oro, y plata están corrompidos de orĂn, y su orĂn os será testimonio en contra, y comerá del todo vuestras carnes, como fuego. HabĂ©is allegado tesoro para los postreros dĂas.Sagradas Escrituras 1569
Vuestro oro, y plata están corrompidos de orĂn, y su orĂn os será testimonio en contra, y comerá del todo vuestras carnes, como fuego. HabĂ©is allegado tesoro para los postreros dĂas. King James Bible
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.English Revised Version
Your gold and your silver are rusted; and their rust shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have laid up your treasure in the last days.
cankered.
2 Timoteo 2:17
y su palabra se extenderá como gangrena; entre los cuales están Himeneo y Fileto,
a witness.
Génesis 31:48,52
Y Labán dijo: Este montĂłn es hoy un testigo entre tĂş y yo. Por eso lo llamĂł Galed;…
Josué 24:27
Y dijo JosuĂ© a todo el pueblo: He aquĂ, esta piedra servirá de testigo contra nosotros, porque ella ha oĂdo todas las palabras que el SEĂ‘OR ha hablado con nosotros; será, pues, testigo contra vosotros para que no neguĂ©is a vuestro Dios.
Job 16:8
y me has llenado de arrugas que en testigo se han convertido; mi flacura se levanta contra mĂ, testifica en mi cara.
and shall.
JeremĂas 19:9
`Y les harĂ© comer la carne de sus hijos y la carne de sus hijas, y cada uno comerá la carne de su prĂłjimo durante el sitio y en la aflicciĂłn con que les afligirán sus enemigos y los que buscan su vida.’
Miqueas 3:3
que coméis la carne de mi pueblo, les desolláis su piel, quebráis sus huesos, y los hacéis pedazos como para la olla, como carne dentro de la caldera.
Apocalipsis 17:16
Y los diez cuernos que viste y la bestia, éstos odiarán a la ramera y la dejarán desolada y desnuda, y comerán sus carnes y la quemarán con fuego;
Apocalipsis 20:15
Y el que no se encontraba inscrito en el libro de la vida fue arrojado al lago de fuego.
Apocalipsis 21:8
Pero los cobardes, incrédulos, abominables, asesinos, inmorales, hechiceros, idólatras y todos los mentirosos tendrán su herencia en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.
Ye have.
Deuteronomio 32:33,34
Su vino es veneno de serpientes, y ponzoña mortal de cobras.…
Job 14:16,17
Porque ahora cuentas mis pasos, no observas mi pecado.…
Romanos 2:5
Mas por causa de tu terquedad y de tu corazĂłn no arrepentido, estás acumulando ira para ti en el dĂa de la ira y de la revelaciĂłn del justo juicio de Dios,
the last.
Génesis 49:1
Entonces Jacob llamĂł a sus hijos, y dijo: ReunĂos para que os haga saber lo que os ha de acontecer en los dĂas venideros.
IsaĂas 2:2
Y acontecerá en los postreros dĂas, que el monte de la casa del SEĂ‘OR será establecido como cabeza de los montes; se alzará sobre los collados, y confluirán a Ă©l todas las naciones.
Miqueas 4:1
Y sucederá en los Ăşltimos dĂas que el monte de la casa del SEĂ‘OR será establecido como cabeza de los montes; se elevará sobre las colinas, y afluirán a Ă©l los pueblos.
Hechos 2:17
Y SUCEDERA EN LOS ULTIMOS DIAS–dice Dios– QUE DERRAMARE DE MI ESPIRITU SOBRE TODA CARNE; Y VUESTROS HIJOS Y VUESTRAS HIJAS PROFETIZARAN, VUESTROS JOVENES VERAN VISIONES, Y VUESTROS ANCIANOS SOĂ‘ARAN SUEĂ‘OS;
2 Pedro 3:3
Ante todo, sabed esto: que en los Ăşltimos dĂas vendrán burladores, con su sarcasmo, siguiendo sus propias pasiones,
Santiago 5:3 Interlineal • Santiago 5:3 PlurilingĂĽe • Santiago 5:3 Español • Jacques 5:3 FrancĂ©s • Jakobus 5:3 Alemán • Santiago 5:3 Chino • James 5:3 InglĂ©s
Las citas BĂblicas son tomadas de La Biblia de las AmĂ©ricas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bĂblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera GĂłmez (© 2010)
…2Vuestras riquezas se han podrido y vuestras ropas están comidas de polilla. 3Vuestro oro y vuestra plata se han oxidado, su herrumbre será un testigo contra vosotros y consumirá vuestra carne como fuego. Es en los Ăşltimos dĂas que habĂ©is acumulado tesoros. 4Mirad, el jornal de los obreros que han segado vuestros campos y que ha sido retenido por vosotros, clama contra vosotros; y el clamor de los segadores ha llegado a los oĂdos del Señor de los ejĂ©rcitos.…
Por tanto, hermanos, sed pacientes hasta la venida del Señor. Mirad cĂłmo el labrador espera el fruto precioso de la tierra, siendo paciente en ello hasta que recibe la lluvia temprana y la tardĂa.Santiago 5:8
Sed también vosotros pacientes; fortaleced vuestros corazones, porque la venida del Señor está cerca.
0 Comentarios