Al instante estaba yo en el EspĂritu, y vi un trono colocado en el cielo, y a uno sentado en el trono.
Nueva Biblia Latinoamericana
Al instante estaba yo en el EspĂritu, y vi un trono colocado en el cielo, y a Uno sentado en el trono.
Reina Valera GĂłmez
Y al instante estaba yo en el EspĂritu; y he aquĂ, un trono que estaba puesto en el cielo, y uno sentado sobre el trono.
Reina Valera 1909
Y luego yo fuĂ en EspĂritu: y he aquĂ, un trono que estaba puesto en el cielo, y sobre el trono estaba uno sentado.
Biblia Jubileo 2000
Y luego yo fui en espĂritu; y he aquĂ, un trono que estaba puesto en el cielo, y sobre el trono estaba uno sentado.
Sagradas Escrituras 1569
Y luego yo fui en espĂritu; y he aquĂ, un trono que estaba puesto en el cielo, y sobre el trono estaba uno sentado.
King James Bible
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
English Revised Version
Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;
0 Comentarios